VITAC ‘Make Words Work’ With AI Captioning And Translation At IBC 2024

VITAC will be showcasing the latest AI technologies and solutions in live captioning and subtitling, live multi language translation and dubbing and localisation at IBC 2024.

VITAC, a Verbit company, helps the world’s leading broadcasters, cable networks, and streaming platforms ‘make words work’ by turning spoken audio and video into accessible and actionable text, across different regions and in a variety of languages. At IBC 2024, the VITAC team will demonstrate their full range of media access products, tailor-made for the media and entertainment industry, including:

AI-powered captioning with Captivate
VITAC’s new, proprietary AI-powered solution, Captivate, combines industry leading technology with decades of experience to provide high-accuracy captions at a fraction of the price of traditional human-generated captions. Built in-house by transcription, speech, and machine learning experts, Captivate is trained using diverse language models enabling it to understand languages, accents, and speech patterns better than generic ASR engines. In addition, VITAC’s language experts prepare and train the system before, during and after events to ensure consistently accurate results. At IBC 2024, VITAC will demonstrate the power of their captioning engine, showcasing live video from both US and UK customers, and offer visitors a chance to test the product, live.

Live machine translation for multi-language content
In today’s global M&E market, producers and content creators need to appeal to diverse audiences, including those who speak different languages. This is especially important for the upcoming European Accessibility Act, where multi language captioning and subtitling for live events is required. At IBC 2024, VITAC will demonstrate live captioning in six languages on their stand, showing how they are uniquely poised to offer these services.

Localisation and audio description solutions
Content creators from reality TV to YouTubers and gamers are realising that localisation not only expands their audience, but it also improves their bottom line. VITAC will demonstrate their full package of services for this market including captioning, localisation, audio description and scripting on their stand at IBC 2024. 

You might also like...

Brazil Adopts ATSC 3.0 For NextGen TV Physical Layer

The decision by Brazil’s SBTVD Forum to recommend ATSC 3.0 as the physical layer of its TV 3.0 standard after field testing is a particular blow to Japan’s ISDB-T, because that was the incumbent digital terrestrial platform in the country. C…

Broadcasting Innovations At Paris 2024 Olympic Games

France Télévisions was the standout video service performer at the 2024 Paris Summer Olympics, with a collection of technical deployments that secured the EBU’s Excellence in Media Award for innovations enabled by application of cloud-based IP production.

Standards: Part 18 - High Efficiency And Other Advanced Audio Codecs

Our series on Standards moves on to discussion of advancements in AAC coding, alternative coders for special case scenarios, and their management within a consistent framework.

HDR & WCG For Broadcast - Expanding Acquisition Capabilities With HDR & WCG

HDR & WCG do present new requirements for vision engineers, but the fundamental principles described here remain familiar and easily manageable.

What Does Hybrid Really Mean?

In this article we discuss the philosophy of hybrid systems, where assets, software and compute resource are located across on-prem, cloud and hybrid infrastructure.