Digital Nirvana Releases Trance 3.2

Trance 3.2 includes new features to enable faster, more efficient production of publishable closed captions and translations.
Digital Nirvana’s Trance 3.2 includes new features to enable faster, more efficient production of publishable closed captions and translations.
New features include upgrades to the tool’s natural language processing (NLP) capabilities that, in an industry first, make it possible to identify grammar and style regulations and configure Trance to follow them. And thanks to advancements in machine learning, there are improvements to the machine translation model that satisfy captioners’ increased need for localization in multiple languages, quickly translating the content frame by frame while retaining the entire context.
“Our latest changes to Trance add a new level of completeness to the product in terms of covering the entire caption generation and localization workflow. Trance not only brings large-scale efficiency to each part of the process, but it also provides a platform where users can do everything related to transcription, captioning, and text localization in just about every imaginable use case,” said Russell Vijayan, director of business development at Digital Nirvana. “There’s no need for users to review the entire set of content in order to adhere to strict grammar and style guidelines. Instead, now grammar rules can be set as a standard instruction to the system. A 90-minute piece of content can now be captioned in a couple of hours versus a week or so.”
Trance is designed to use machine learning and AI capabilities to enhance the process of generating transcripts, closed captions, and translations for media content. Production houses, OTT platforms, broadcast networks, closed captioning companies, and any content producer that publishes content over broadcast outlets or the internet with closed captions and translations enabled will benefit from the major improvements.
Trance can be a critical tool in a variety of use cases, such as generating transcripts for audio content, importing an existing transcript and syncing it with video, or importing existing captions and opting for a caption QC service that compares the captions against streaming-platform guidelines and flags any nonconformance. Users can generate machine translations after the captioning process is done. They can also import an existing-caption sidecar file, retain the timecodes, and generate a high-quality machine translation that would help with the localization process. Trance also makes it possible to change the frame rate, apply timecode references, and export sidecar outputs in various formats.
Because Trance is a cloud-based application, the upgrades are available to Trance users immediately.
You might also like...
Microphones: Part 10 - Mid-Side (M-S) Recording And Processing
M-S techniques provide useful sound-field positioning and a convenient way to check mono compatibility. We explain the hard science behind this often misunderstood technique.
Microphones: Part 9 - The Science Of Stereo Capture & Reproduction
Here we look at the science of using a matched pair of microphones positioned as a coincident pair to capture stereo sound images.
Microphones: Part 8 - Audio Vectorscopes
The audio vectorscope is an excellent tool for assuring quality in stereo sound production, because it makes the virtual sound image visible in the same way that a television vectorscope allows the color signals to be seen.
Microphones: Part 7 - Microphones For Stereophony
Once the basic requirements for reproducing sound were in place, the most significant next step was to reproduce to some extent the spatial attributes of sound. Stereophony, using two channels, was the first successful system.
IP Security For Broadcasters: Part 12 - Zero Trust
As users working from home are no longer limited to their working environment by the concept of a physical location, and infrastructures are moving more and more to the cloud-hybrid approach, the outdated concept of perimeter security is moving aside…