Digital Nirvana Releases Trance 3.2

Digital Nirvana’s Trance 3.2 includes new features to enable faster, more efficient production of publishable closed captions and translations.

New features include upgrades to the tool’s natural language processing (NLP) capabilities that, in an industry first, make it possible to identify grammar and style regulations and configure Trance to follow them. And thanks to advancements in machine learning, there are improvements to the machine translation model that satisfy captioners’ increased need for localization in multiple languages, quickly translating the content frame by frame while retaining the entire context.

“Our latest changes to Trance add a new level of completeness to the product in terms of covering the entire caption generation and localization workflow. Trance not only brings large-scale efficiency to each part of the process, but it also provides a platform where users can do everything related to transcription, captioning, and text localization in just about every imaginable use case,” said Russell Vijayan, director of business development at Digital Nirvana. “There’s no need for users to review the entire set of content in order to adhere to strict grammar and style guidelines. Instead, now grammar rules can be set as a standard instruction to the system. A 90-minute piece of content can now be captioned in a couple of hours versus a week or so.”

Trance is designed to use machine learning and AI capabilities to enhance the process of generating transcripts, closed captions, and translations for media content. Production houses, OTT platforms, broadcast networks, closed captioning companies, and any content producer that publishes content over broadcast outlets or the internet with closed captions and translations enabled will benefit from the major improvements.

Trance can be a critical tool in a variety of use cases, such as generating transcripts for audio content, importing an existing transcript and syncing it with video, or importing existing captions and opting for a caption QC service that compares the captions against streaming-platform guidelines and flags any nonconformance. Users can generate machine translations after the captioning process is done. They can also import an existing-caption sidecar file, retain the timecodes, and generate a high-quality machine translation that would help with the localization process. Trance also makes it possible to change the frame rate, apply timecode references, and export sidecar outputs in various formats.

Because Trance is a cloud-based application, the upgrades are available to Trance users immediately. 

You might also like...

2022 NAB Show Review, Part 1

Many annual NAB Shows have become milestones in TV broadcasting history. The presence of the 2022 NAB Show marked the first Las Vegas NAB Show since 2019.

FCC Expands Caption Mandate As Automated Processing Takes Center Stage

On October 27, 2020 The Federal Communications Commission issued an order to expand its captioning mandate for broadcasters to include audio description requirements for 40 designated market areas (DMAs) over the next four years. The move came after the Twenty-First Century Communications and…

The Resurrection Of Live Linear TV And How To Playout From The Cloud

One of the surprises from the latest research published by Nielsen was the significant rise in audiences watching live linear TV. Lockdown has not only sent SVOD viewing soaring through the roof but linear TV is expanding rapidly. One reason…

At Facebook, AI Tackles Automated Captioning For Online Video

Online video captioning is critical for the deaf community at any time, but during a public health emergency like COVID-19, it has taken on a new significance, particularly as people stay at home.

Articles You May Have Missed – August 15, 2018

The standards for moving video over IP are all decided, right? Not yet. Even so, the innovation presents unprecedented opportunities and empowers broadcasters to deliver flexibility, scalability, and more efficient workflows. Consultant and The Broadcast Bridge technology editor, Tony Orme,…