Perfect captioning–Will it ever be possible using automatic speech recognition?
At the recent UK Council on Deafness’ Annual Conference, Red Bee Media showcased its innovative work in live sign language translation for broadcast TV. The network’s new solution enables deaf translators to work on live programs.
Live sign language translation has traditionally needed to be provided by hearing interpreters. Red Bee Media has now developed a way for these live services to be provided by deaf translators as well. Developed over 8 years, the company combined technical innovation and expert translators to deliver a sign language service for live news & event broadcasts.
The process is simple, yet technically advanced, leveraging the company's Subito and InterSub platforms. First, live captions are created by a captioner re-speaking via Subito (the company's live captioning platform), whilst listening to a low latency audio feed of the broadcast. These captions are then reformatted through InterSub (a tool created to deliver real-time transcripts in non-broadcast environments) and presented on the studio teleprompter used by the translator to provide sign language translation on screen.
Speed and accuracy have been our focus in perfecting this setup. By combining our systems in an innovative way, we have been able to utilise the skills of our captioning and translation staff together with the speed and reliability of our platforms – enabling our deaf translation team to provide a service that was previously only possible via a hearing interpreter.— Matt Simpson, Head of Portfolio, Access Services, Red Bee Media
The company’s deaf sign language translators provided several services on key events and certain weekend shows. While participating in the conference, Red Bee Media showcased its live British Sign Language (BSL) solution with Lesley McGilp, the Signing General Manager giving a talk on ‘Utilising the skills of deaf interpreters and new technology.
In addition, a short video has been developed explaining the live sign language translation offering. The video is available on the Red Bee Media YouTube page.
You might also like...
Many people and cultures celebrate special New Year dates. Organizations designate fiscal years. Broadcasters traditionally mark their new technology year mid-April, at annual NAB Shows. Old habits die hard.
In part 2 of this investigation, we look at why Apple’s new M1 processor benefits broadcasters.
OTT has dramatically expanded the range of delivery outlets for content and continues to do so. This has had a direct effect on content production, enabling almost any organization or person to create and distribute live content, which has increased…
In this final part of the series, an attempt will be made to summarize all that has gone before and to see what it means.
The subjects of timing, synchronizing and broadcasting are inseparable and in this new series John Watkinson will look at the fundamentals of timing, areas in which fundamental progress was made, how we got where we are and where we might…