IRT and EBU collaborate over online subtitling for IBC

As online video comes of age, it must match legacy broadcast services for traditional features such as consistent access to subtitles. This will be a focus of separate demonstrations at IBC 2015 from the EBU (European Broadcasting Union) and Institut für Rundfunktechnik GmbH (IRT), the research arm of German broadcasters ARD, ZDF and DLR, along with Austria’s ORF and Swiss public broadcaster SRG / SSR.

IRT will be showing how the latest HbbTV 2.0 standard enables smart TVs to access subtitles in a uniform way that is independent of the manufacturer. It will demonstrate a prototype service developed by IRT in cooperation with the Innovation Projects of ARD broadcaster Rundfunk Berlin-Brandenburg (rbb) and Samsung. This combines live streaming using MPEG-DASH with subtitles based on the EBU-TT-D specification. The work was carried out under HBB4ALL, a European co-funded project on media accessibility in a connected TV environment. Indeed for the last two years, IRT has been one of the leading contributors to both HbbTV 2.0 and EBU-TT-D, which together are aiming to unite the broadcast and broadband world.

Subtitles have been part of traditional TV services for decades, but over the Internet have been limited for live streaming by the lack of a standardized solution and by timing issues. In combination with MPEG-DASH, EBU-TT-D is a solution, enabling a common subtitle format to be used for video on demand services like catch-up TV as well as live streaming.

Meanwhile the EBU will be giving a series of EBU-TT related presentations on its booth at IBC, 10.F.20. EBU-TT, or EBU Timed Text, is the follow-up to the widely used EBU STL format and comprises three specifications. The Base spec is EBU-TT part 1, defining an easy-to-use XML structure for the interchange and archiving of subtitles. It builds on the W3C Timed text Markup Language (TTML) 1.0, which was designed for exchange of textual information synchronized to timing signals over the Internet. This was initially developed for transcoding or exchanging timed text information among legacy distribution content formats already in use for subtitling and captioning within online video.

The second EBU-TT specification is STL mapping, designed to map legacy EBU STL files to the new EBU-TT format. As such this is a key requirement for support of subtitling in hybrid services.

Then the third specification is Live contribution, covered by EBU-TT Part 3 published in June 2015 for authoring and contribution of live subtitling. It also introduces the concept of processing 'nodes' that can help improve subtitling quality in production and reduce the effort involved.

You might also like...

2024 BEITC Update: ATSC 3.0 Broadcast Positioning Systems

Move over, WWV and GPS. New information about Broadcast Positioning Systems presented at BEITC 2024 provides insight into work on a crucial, common view OTA, highly precision, public time reference that ATSC 3.0 broadcasters can easily provide.

The Business Cost Of Poor Streaming Quality

Poor quality streaming loses viewers at an alarming rate especially when we consider the unintended consequences of poor error reporting on streaming players.

Minimizing OTT Churn Rates Through Viewer Engagement

A D2C streaming service requires an understanding of satisfaction with the service – the quality of it, the ease of use, the style of use – which requires the right technology and a focused information-gathering approach.

Playout & Transmission Technology At NAB 2024

As we approach the 2024 NAB Show we take a look at some of the discussion points and new playout & transmission technologies that will be available for investigation on the show floor.

NAB Show 2024 BEIT Sessions Part 2: New Broadcast Technologies

The most tightly focused and fresh technical information for TV engineers at the NAB Show will be analyzed, discussed, and explained during the four days of BEIT sessions. It’s the best opportunity on Earth to learn from and question i…