PBT EU Brings SubtitleNEXT Central to Madrid

PlayBox Technology EU (PBT EU) showed its revolutionary multilingual captioning SubtitleNEXT suite of products that support real time capabilities for the first time in Spain at BITAM. BITAM is an annual industry event that brings broadcast, IT, audio and media sectors together in one space.

The PlayBox Technology EU (PBT EU) SubtitleNEXT Central is specifically designed for real time automatic subtitle processing and output in different standards and protocols, manipulating different offline file formats, as well as real time protocols and standards as key sources that are linked to several program sources at the same time. 

It is PBT EU’s advanced captioning subtitling product family of toolsets with a remarkable scope of modules, applications and hardware that supports all timed text-related scenarios from creation to distribution. The product line includes several software licensing options, ranging from entry level SubtitleNEXT Novice to Explorer, Spark, Spin and Live Options, SubtitleNEXT Spectrum, SubtitleNEXT Air through to SubtitleNEXT Expert, with the latest brand-new ground-breaking SubtitleNEXT Central which launched at IBC 2017.

Four main editing modes and a live mode extend the software possibilities. Each mode is optimized for efficiency.

Four main editing modes and a live mode extend the software possibilities. Each mode is optimized for efficiency.

SubtitleNEXT Central forms the backbone of an end to end subtitle workflow, and is an exceptional development with multichannel, multilingual captioning and subtitling modules that flaunt advanced subtitle workflow capabilities with the tremendous capacity to support universal subtitle format transcoding and real time live content.

PBT EU’s sales director and managing partner Alexander Stoyanov affirms “We are absolutely delighted to be part of BITAM in Madrid again this year… Following the immense interest at IBC this year, we are using the opportunity to launch our array of SubtitleNEXT applications at BITAM. With upcoming demand in translation services worldwide, we are at hand to advise and offer support to professionals coming to the show about how to solve their captioning and subtitling needs.”

Let us know what you think…

Log-in or Register for free to post comments…

You might also like...

Broadcast for IT - Part 1 - Introduction

In this series of articles, we will explain broadcasting for IT engineers. Television is an illusion, there are no moving pictures and todays broadcast formats are heavily dependent on the decisions engineers made in the 1930’s and 1940’s. Understanding broadcast vid…

Your Guide to Understanding IP

See that hill up ahead? It’s not a hill, it’s Mt Everest and your job is to conquer that mountain. Rendered into familiar industry vernacular, you, video engineer, are charged with building an IT-centric facility. A SMPTE standard was…

Articles You May Have Missed – November 22, 2017

At the start of 2013, BCE at RTL City was a hole in Luxembourg’s ground. In less than four years the facility was on air broadcasting 35 different channels across Europe and Singapore. Costas Colombus is BCE’s Special Projects Manager and…

CTA and NAB Jointly Promote ATSC 3.0 “Living Lab”

Two years ago proponents of ATSC 3.0 began looking for a facility to host the testing of the country’s next-generation TV broadcasting standard. Similar to the early days of digital broadcasting—when the 8-VSB modulation scheme was being considered for use…

Report: Ooyala, Metadata: The Future of Video from Concept to Consumer

The industry’s realization of the importance and value of metadata has been growing: The recent Pay-TV Innovation Forum 2017 survey from NAGRA and MTM found that the majority of pay-TV executives believed data and analytics would be crucial to the d…