Telestream’s media processing and captioning solutions allow for automated conversion and delivery of online captioned video files.
Telestream has announced that its entire suite of captioning, workflow automation and QC products are ready to meet the latest FCC captioning rules. As of July 1, 2017, clips of all live (e.g. concerts, sporting events and news) or near-live programming (e.g. late night talk shows) that are captioned on TV must now be also captioned when posted online.
The new FCC rules now require broadcasters, programmers and content creators to caption video clips within 8 to 12 hours of programming shown live or near-live on television (such as news or sporting events) when these clips are delivered via Internet.
“Due to the tight turnaround time and high volume of content, manual preparation of these files is impractical,” said Giovanni Galvez, Product Manager for Captioning & Subtitling at Telestream. “The only way to effectively turn around volumes of news and sports programming captions to OTT platforms is to rely on tools that automate the process.”
Telestream’s media processing and captioning solutions, including Vantage Timed Text Flip, Lightspeed Live Capture and Vidchecker, allow for completely automated conversion and delivery of FCC-compliant captioned video files for the Internet. These tools allow broadcasters to capture and begin processing live programs as they’re being broadcast.
Media organizations can use the Vantage Media Processing Platform and Timed Text Flip to transcode captions and subtitles within a single workflow. Vantage can both transcode the file to the necessary formats for OTT delivery, and handle the proper conversion of the master video files such as MXF, MPEG-2, GXF or ProRes with captioning.
Telestream captioning solutions are able to get live captioned programming to OTT platforms, and have complete international delivery capabilities. All Telestream captioning solutions can handle TTML, IMSC 1.0, SMPTE 2052 Timed Text, and Web VTT files. Telestream software can also export embedded captioning into .mp4 files for OTT delivery.
QC tools such as Telestream Vidchecker ensure that proper captions are embedded in the incoming/source file, and those same tools offer proof that captions are present before delivery to OTT platforms.
For organizations looking to create captions and subtitles in-house, Telestream’s MacCaption and CaptionMaker captioning software simplify video captioning and subtitling in any digital workflow. MacCaption (Mac) and CaptionMaker (PC) each have easy-to-use user interfaces and features that are designed to automate much of the cumbersome captioning creation process as possible. When used together with the Vantage family of video transcoding and workflow automation solutions, Telestream’s captioning products provide a solution to transcode, convert, troubleshoot, modify, and deploy caption data alongside video – regardless of the delivery platform.
You might also like...
As the industry continues its migration from baseband SDI to packet-based Internet Protocol (IP) workflows, operators and system engineers have had to rethink the way many of the tradition pieces of a production studio—like routers, cameras and prompting systems—fit…
Today’s smartphones are more powerful than the best state-of-the-art TV broadcast or production equipment of only two decades ago. The media industry is close to the point where consumer-off-the-shelf (COTS) equipment is sufficiently mature that it can facilitate and m…
At Technicolor PostWorks New York, a veteran post-production and finishing company, clients span both non-fiction clients (Reality TV, science and factual) and scripted clients (episodic television shows and feature films).
Virtual Reality (VR). There are basically two camps; you love it or could not care less. The rabid VR fans look for every hit of a new product, technique or movie/clip to try. The reality is that creating VR…
The EBU (European Broadcasting Union) has urged the whole video service industry to unite behind Virtual Reality and avoid the mistakes made with previous attempts to deliver new experiences for users, such as 3D.