After delivery into an EEG HD492 iCap encoder, the translated captions/subtitles can be derived from any source of first language data.
New local solutions form a private, on-premises cloud for organizations whose tight internal security policies require privacy.
EEG debuted two new closed captioning and subtitling solutions for broadcasters, content creators, and post-production professionals at IBC 2019.
At the show, Lexi Local debuted as the new, on-premises, off-the-cloud version of EEG’s automatic captioning and subtitling service, Lexi. Lexi Local delivers live automatic closed captions and subtitles in English and Spanish with more than 90% accuracy.
Customers currently use Lexi Local’s companion product, Lexi, to quickly and accurately provide captions and subtitles for live content. With Lexi Local, companies seeking elevated security and greater control over their data can receive the same level of performance and precision from the cloud.
The iCap Local solution also debuted. It is a companion product to EEG’s iCap cloud-based closed captioning and subtitling delivery network. iCap Local enables the deployment of iCap to a private, on-premises cloud. iCap Local is optimal for video productions in the enterprise, government, and medical verticals that have been prevented from taking advantage of innovations in accessibility technology because of internal limitations on the use of public cloud services for highly confidential data.
Also shown at IBC was iCap Translate, a new automatic caption and subtitle translation service that enables real-time captioning and subtitling from English into multiple languages, making global reach easy and efficient. The latest AI-based application from EEG Cloud Services, iCap Translate allows users of EEG’s iCap cloud solution to instantly translate to and from English language captions and subtitles into as many as eight different languages. Available languages for iCap Translate are constantly expanding, and currently include English, Spanish, French, Italian, Portuguese, German, Danish, and Maori.
After being delivered into an HD492 iCap encoder or iCap Falcon, the translated captions/subtitles can be derived from any source of first language data, including live stenographer captions/subtitles, users of Automatic Speech Recognition (ASR) solutions such as EEG’s Lexi, pre-recorded captions/subtitles in the video, or prompters.
EEG also demonstrated its live-streaming caption and subtitle encoder, iCap Falcon. Completely hardware-free, Falcon is the first and only cloud-hosted encoder to offer broadcast-style caption and subtitle embedding directly into live streaming video across all commercial video streaming platforms.
You might also like...
With 6K acquisition becoming more common, you may be considering getting ahead of the editing curve by upgrading your computer system. Likely you’ll want a hot system based upon one of the new AMD or Intel 6- or 8-core m…
It is almost a hundred years since the color space of the human visual system was first explored. John Watkinson looks at how it was done.
In a multi-disciplinary subject such as color space, it is hard to know where to start. John Watkinson argues that the starting point is less important than the destination.
Security is becoming increasingly important for broadcasters looking to transition to IP infrastructures. But creating improved software, firewalls and secure networks is only half the story as cybercriminals look to find new and imaginative methods of compromising data.
The Ultra HD Forum has given a stimulus to UHD deployments with the release of its latest 2.1 guidelines that give proper weight to all the ingredients constituting next generation A/V (Audio/Video).